|
4 سال پیش
Mohammad Fahimnia

ترجمه Hey Here the client folders اینم از پوشه های مشتری Good job again کارت خوب بود مجدد Thanks

ترجمه Hey Here the client folders اینم از پوشه های مشتری Good job again کارت خوب بود مجدد Thanks
?
? ترجمه
Hey
سلام
Here's the client folders
اینم از پوشه های مشتری
Good job again
کارت خوب بود مجدد
Thanks for giving me a shot
مرسی که به من فرصت دادی
The windshield on the company car was cracked, but Mario's fixing it
شیشه ی جلو ماشین شرکت ترک برداشت، ماریو داره درستش میکنه
Cracked? From what?
ترک برداشت؟ با چی؟
I don't know, a tree branch maybe, some kids. It was like that when we got out of the arena
نمیدونم ،شاخه ی درخت شاید، بچه ها. وقتی که از ورزشگاه بیرون اومدیم اونطور بود
Well, you didn't say anything about it when we talked on the phone
تلفنی که صحبت میکردیم چیزی نگفتی
You were too busy giving me shit for not calling you back
شما مشغول سرزنش من بخاطر تماس نگرفتن بودی
What an asshole I am, trying to make our relationship closer
چه آدم عوضیم من، که سعی دارم رابطمونو نزدیک تر کنم
Yeah, it's ridiculous
آره خیلی مسخرس

Give a shot
فرصت دادن، امتحان کردن
Windshield
شیشه ی جلوی ماشین
Cracked
اسیب دیدن، ترک خوردن
Give shit
سرزنش کردن
Asshole
آدم عوضی
Ridiculous
مسخره
#‌فیلم_انگلیسی
#‌فیلم_سینمایی #‌یادگیری_زبان_انگلیسی #‌آموزش_فیلم #‌زبان_انگلیسی #‌فیلم_طنز #‌انگلیسی #‌سریال_خارجی #‌سریال
#‌tvshows #‌English_movies #‌English_idioms #‌shameless

بیشتر...


تبلیغات

تبلیغات


مطالب مرتبط