.دقت کنید که اصطلاح to show the ropes به معنی به کسی قلق چیزی را آموزش دادن یا نشان دادن اینکه چطور

.دقت کنید که اصطلاح to show the ropes به معنی به کسی قلق چیزی را آموزش دادن یا نشان دادن اینکه چطور
? ورق بزنید ?
.
✅ دقت کنید که اصطلاح " to show the ropes " به معنی " به کسی قلق چیزی را آموزش دادن یا نشان دادن اینکه چطور کاری را انجام دهد" است. اما اصطلاح "get the hang of sth" در مورد یک فرد است، و به معنی " قلق چیزی را فهمیدن، یادگرفتن و یا بدست آوردن" است.
.
▶I have to show the new roommate the ropes.
▶I have to get the hang of this cellphone.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
#‌Kcleenglish
#‌English
#‌englishidioms
#‌englishlanguage
#‌englishteacher
#‌language
#‌ielts
#‌TOEFL
#‌englishexpressions
#‌expression
#‌آیلتس
#‌ایلتس
#‌تافل
#‌انگلیسی
#‌آموزش_زبان
#‌آموزش_زبان_انگلیسی
#‌زبان
#‌زبان_انگلیسی
#‌مکالمه
#‌مکالمه_زبان
#‌مکالمه_انگلیسی
#‌گرامر
#‌اصطلاحات
#‌اصطلاح
#‌اصطلاحات_انگلیسی
#‌آموزش_مجازی
#‌یادگیری_زبان
#‌یادگیری_انگلیسی

بیشتر...


تبلیغات

تبلیغات


مطالب مرتبط