|
4 سال پیش
Mohammad Fahimnia

َ ترجمه Let it go رها کن the things that have happened in the past اتفاقاتی که توی گذشته افتادند رو

َ ترجمه Let it go رها کن the things that have happened in the past اتفاقاتی که توی گذشته افتادند رو
َ?
? ترجمه
@iamfearlesssoul

Let it go رها کن
the things that have happened in the past
اتفاقاتی که توی گذشته افتادند رو
the things that aren't happening right now, let it go
چیزهایی که الان در حال اتفاق افتادن نیستند رو رها کن
if you want to be free stop locking yourself into the prison of your past
اگه میخوای آزاد باشی، خودت رو توی زندان گذشتت حبس نکن
if you want to see light stop holding yourself in the darkness of your past
اگه میخوای روشنایی رو ببینی، خودت رو درتاریکی گذشتت نگه ندار
if you really want to move on release the heavyweight from your back
اگه واقعا میخوای که پیش بری، این بار سنگین رو از روی دوشت بنداز
if you don't want them to win, let it go
اگه نمی خوای که برنده بشن، رها کن
move on and create your best life
پیش برو و بهترین زندگیت رو بساز
you would never allow a thief to enter your home and live there rent free
شما هیچ وقت به یک دزد اجازه نخواهید داد که وارد خونتون بشه و بدون اجاره اونجا زندگی کنه
so why do you allow the thoughts that steal your joy to enter and live inside your mind
پس چرا به افکاری که خوشحالی تو رو میدزدن اجازه میدی که وارد ذهنت بشن و اونجا زندگی کنن
let it go
رها کن
had a moment of confrontation? let it go
یه لحظه به جدال کشیده شدی؟ رها کن
don't allow it to live in your mind stealing the joy from the rest of your day
نزار که توی ذهنت ساکن بشه و خوشحالی رو از روزت بگیره
#‌انگیزشی #‌سخنرانی_انگلیسی #‌انرژی_مثبت #‌آرامش #‌راحتی #‌بیخیال
#‌inspiration #‌speakenglish #‌motivation #‌motivationalvideos

بیشتر...


تبلیغات

تبلیغات


مطالب مرتبط