| 5 سال پیش Mohammad Fahimnia

ترجمه what are you doing all this for? برای چی داری این کارا رو انجام میدی you say you want to be

ترجمه what are you doing all this for? برای چی داری این کارا رو انجام میدی you say you want to be
?
? ترجمه
what are you doing all this for?
برای چی داری این کارا رو انجام میدی؟
you say you want to be a champion
میگی که میخوای قهرمان باشی
but your actions don't say champion
اما حرکاتت اینو نمیگن
your actions say, last place, at best second place
حرکاتت میگن "آخرین نفر"، در بهترین حالت "نفر دوم"
and second, is the first loser
و نفر دوم، اولین بازندس
you say want to "blow up"
میگی که میخوای بترکونی
you say you are going to be famous
میگی که میخوای معروف بشی
but all I hear are words
اما من همش حرف میشنوم
and what I don't see is work
چیزی که نمیبینم، تلاشه
I don't see you working
نمیبینم که واسش تلاش کنی
I see you talking about working but I don't see you really working
میبنیم که راجع به تلاش کردن صحبت میکنی، اما نمی‌بینیم که واقعاً اینکارو انجام بدی
the Champs of the past the real Legends those that left a legacy
قهرمانان گذشته، اسطوره‌های واقعی که از خودشون میراثی بجا گذاشتن

#‌انگیزش #‌تلاش #‌ورزش #‌استقامت #‌سخنرانی #‌سخنرانی_انگلیسی #‌شکست #‌انگیزشی #‌موفقیت

بیشتر...


تبلیغات

تبلیغات

مطالب مرتبط