|
3 سال پیش
کتاب خوب
.این داستان حکایت خیلی چیزها است اما بیشتر از همه حکایت احمق ها است..مردم مشوش تازه ترین اثر خالق مر
.
این داستان حکایت خیلی چیزها است اما بیشتر از همه حکایت احمقها است.
.
#مردم_مشوش
تازهترین اثر خالق «مردی به نام اوه»
#فردریک_بکمن
ترجمه از زبان سوئدی: الهام رعایی
#نشر_نون
کسانی که #مردی_به_نام_اوه و دیگر کتابهای فردریک بکمن را خواندهاند احتمالاً میدانند که نوشتههای بکمن اعتیادآور است و او خوانندگان مشتاق زیادی در سراسر دنیا ــ از اروپا و آسیا گرفته تا آمریکا ــ برای خود دستوپا کرده است. آثار او از پرفروشترین کتابهای بازار کتاب جهان هستند و اغراق نیست اگر بگوییم این نویسنده جوان سوئدی نقش چشمگیری در احیای ادبیات کشورش داشته و ــ در کنار نویسندگانی مثل یوناس یوناسن ــ جهان را با نسل جدید رماننویسان اسکاندیناوی دمخور کرده است؛ تقریباً شبیه همان نقشی که اورهان پاموک در احیای ادبیات ترکیه ایفا کرد.
خبر خوب این است که نشر نون رمان مردم مشوش (جدیدترین کار بکمن) را به بازار فرستاده است. این رمان مستقیماً از زبان سوئدی ترجمه شده و کتابخوانهای ایرانی حتی زودتر از کتابخوانهای انگلیسیزبان ترجمه آن را میخوانند! (چون نسخه انگلیسی کتاب در سپتامبر 2020 منتشر خواهد شد). نشر نون اولین ناشر ایرانی است که اثری از فردریک بکمن منتشر کرد و حالا تنها ناشر ایرانی است که مجموعه کامل آثار او را به بازار فرستاده است.
مردم مشوش داستان فوقالعادهای دارد. جنبههای گوناگون و شخصیتهای مختلف و اتفاقات پرهیجان آن خواننده را درگیر داستانی جذاب و پرکشش و در عین حال عمیق و تفکربرانگیز میکنند. ماجرا از یک گروگانگیری شروع میشود، اما نه از نوع عادی آن! از آن نوع که سندروم استکهلم دستبهکار میشود و رابطه گروگانها و گروگانگیر و حتی پلیسها را دگرگون میکند! کار به پیتزاخوری و آتشبازی میکشد و خواننده ۳۵۰ صفحه فرصت دارد که نفس را در سینه حبس کند، بخندد، اندوه را تجربه کند، غافلگیر شود و لذت ببرد!
طنز درجهیک بکمن هیچوقت سقوط نمیکند و به دام ابتذال یا ضعف نمیافتد. طنز بکمن هم طنز موقعیت است و هم طنز کلامی، ولی نه از آن نوع طنزها که به تکهپرانی و لودگی شبیه است ــ شاهدش آنکه به هر زبانی ترجمه میشود از بین نمیرود و خوانندههای مختلف را در سراسر دنیا میخنداند و همدل و همراه میکند؛ طنز او چاشنی زندگی واقعی دارد و به همین دلیل در کارهایش فرازوفرودهای عاطفی شخصیتها و لحظات تلخ و شیرین در هم گره خوردهاند. مردم مشوش از آن کتابهای اصطلاحاً حال خوب کن است.
این داستان حکایت خیلی چیزها است اما بیشتر از همه حکایت احمقها است.
.
#مردم_مشوش
تازهترین اثر خالق «مردی به نام اوه»
#فردریک_بکمن
ترجمه از زبان سوئدی: الهام رعایی
#نشر_نون
کسانی که #مردی_به_نام_اوه و دیگر کتابهای فردریک بکمن را خواندهاند احتمالاً میدانند که نوشتههای بکمن اعتیادآور است و او خوانندگان مشتاق زیادی در سراسر دنیا ــ از اروپا و آسیا گرفته تا آمریکا ــ برای خود دستوپا کرده است. آثار او از پرفروشترین کتابهای بازار کتاب جهان هستند و اغراق نیست اگر بگوییم این نویسنده جوان سوئدی نقش چشمگیری در احیای ادبیات کشورش داشته و ــ در کنار نویسندگانی مثل یوناس یوناسن ــ جهان را با نسل جدید رماننویسان اسکاندیناوی دمخور کرده است؛ تقریباً شبیه همان نقشی که اورهان پاموک در احیای ادبیات ترکیه ایفا کرد.
خبر خوب این است که نشر نون رمان مردم مشوش (جدیدترین کار بکمن) را به بازار فرستاده است. این رمان مستقیماً از زبان سوئدی ترجمه شده و کتابخوانهای ایرانی حتی زودتر از کتابخوانهای انگلیسیزبان ترجمه آن را میخوانند! (چون نسخه انگلیسی کتاب در سپتامبر 2020 منتشر خواهد شد). نشر نون اولین ناشر ایرانی است که اثری از فردریک بکمن منتشر کرد و حالا تنها ناشر ایرانی است که مجموعه کامل آثار او را به بازار فرستاده است.
مردم مشوش داستان فوقالعادهای دارد. جنبههای گوناگون و شخصیتهای مختلف و اتفاقات پرهیجان آن خواننده را درگیر داستانی جذاب و پرکشش و در عین حال عمیق و تفکربرانگیز میکنند. ماجرا از یک گروگانگیری شروع میشود، اما نه از نوع عادی آن! از آن نوع که سندروم استکهلم دستبهکار میشود و رابطه گروگانها و گروگانگیر و حتی پلیسها را دگرگون میکند! کار به پیتزاخوری و آتشبازی میکشد و خواننده ۳۵۰ صفحه فرصت دارد که نفس را در سینه حبس کند، بخندد، اندوه را تجربه کند، غافلگیر شود و لذت ببرد!
طنز درجهیک بکمن هیچوقت سقوط نمیکند و به دام ابتذال یا ضعف نمیافتد. طنز بکمن هم طنز موقعیت است و هم طنز کلامی، ولی نه از آن نوع طنزها که به تکهپرانی و لودگی شبیه است ــ شاهدش آنکه به هر زبانی ترجمه میشود از بین نمیرود و خوانندههای مختلف را در سراسر دنیا میخنداند و همدل و همراه میکند؛ طنز او چاشنی زندگی واقعی دارد و به همین دلیل در کارهایش فرازوفرودهای عاطفی شخصیتها و لحظات تلخ و شیرین در هم گره خوردهاند. مردم مشوش از آن کتابهای اصطلاحاً حال خوب کن است.
بیشتر...
تبلیغات