| 4 سال پیش Gohar Kheirandish

عزیزانم...دکلمه احمد شاملو ازترجمه اشعار مارگوت بیکل شاعر المانى زنى که در سال 1985

عزیزانم...دکلمه احمد شاملو ازترجمه اشعار مارگوت بیکل شاعر المانى زنى که در سال 1985
سلام عزيزانم شب شما بخير... دكلمه “ احمد شاملو" ازترجمه
اشعار مارگوت بیکل شاعر المانى زنى كه در سال 1985 بدنيا آمده و تحصيلاتش در زمينه الهيات و گفتگو در مانى بوده است . را تقديم ميكنم به شما مردم سختى كشيده ، صبور و مهربانم .
☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️☘️ "بر آنم که زندگی کنم"
پیش از آنکه واپسین نفس را بر آرم
پیش از آنکه پرده فرو افتد
پیش از پژمردن آخرین گل
بر آنم که زندگی کنم
بر آنم که عشق بورزم
برآنم که باشم
در این جهان ظلمانی
در این روزگار سرشار از فجایع
در این دنیای پر از کینه
نزد کسانی که نیازمند منند
کسانی که نیازمند ایشانم
کسانی که ستایش انگیزند
تا در یابم
شگفتی کنم
باز شناسم
که ام
که میتوانم باشم
که میخواهم باشم؟
تا روزها بی ثمرنماند
ساعت ها جان یابد
لحظه ها گران بار شود
هنگامی که میخندم
هنگامی که میگریم
هنگامی که لب فرو میبندم
در سفرم به سوی تو
به سوی خود
به سوی خدا
که راهیست ناشناخته
پر خار
ناهموار
راهی که باری در آن گام میگذارم
که قدم نهاده ام
و سر بازگشت ندارم
بی آنکه دیده باشم شکوفایی گلها را
بی آنکه شنیده باشم خروش رودها را
بی آنکه به شگفت درآیم از زیبایی حیات
اکنون مرگ میتواند فراز آید
اکنون میتوانم به راه افتم
اکنون میتوانم بگویم که زندگی کرده ام
Margot Bickel
(مارگوت بیکل) ‎احمد_شاملو #‌شعر#‌زندگى#‌ارامش #‌دوستداشتن #‌عشق#‌مارگوت_بیکل

بیشتر...


تبلیغات

تبلیغات

مطالب مرتبط