قطار شبانه لیسبون اثر شاخص تحسین شده: پاسکال مرسیه ترجمه : مهشید میرمعزی این کتاب نو می باشد منت

قطار شبانه لیسبون اثر شاخص تحسین شده: پاسکال مرسیه ترجمه : مهشید میرمعزی این کتاب نو می باشد منت
#‌قطار_شبانه_لیسبون
اثر شاخص و تحسین شده:#‌پاسکال_مرسیه

ترجمه :#‌مهشید_میرمعزی (#‌این_کتاب_نو_می_باشد_منتها__انباری_شده_است )

#‌نشر_افق

چاپ دوم ۱۳۹۲
۴۹۵صفحه
(#‌لطفأ_جهت_بهتر_دیدن_کیفیت_این_کتاب_به_دیگر_عکسهای_این_پست_توجه_فرمایید )

قیمت : ۵۸ هزار تومان (#‌آخرین_قیمت_این_کتاب_در_بازار ۸۰ هزار تومان بوده است)_« یک جلد موجود است»

_ «حرکت با قطار روی ریل ها، برای پرادو حرکت قوه تخیل بود که، مانند آب در بستر رودخانه، جاری می شد؛ حرکتی بود که، ضمن آن، فانتزی روان می گشت و تصاویر محبوس در صندوق خانه روان به بیرون می تراویدند.»(قطار شب به لیسبون)

پاسکال مرسیه، فیلسوف و نویسنده سوییسی با نام اصلی #‌پتر_بیری، در سال 1944 در برن چشم به جهان گشود. پس از کسب درجه پرفسوری در فلسفه، تا سال 2007، در دانشگاه های آلمان، از جمله دانشگاه آزاد برلین، به تدریس فلسفه و فلسفه زبان مشغول بود. او از مدافعان #‌فلسفه_تحلیلی است و کتابهای فلسفی خود را با نام اصلی اش، پتر بیری، منتشر می کند. آزادی به منزله نتیجه تلاش (2001) یکی از مهم ترین کتابهای فلسفی- تخصصی اوست که به چند زبان ترجمه شده است. او اولین رمانش، سکوت پرلمان، را در سال 1995 با نام مستعار پاسکال مرسیه منتشر کرد و، پس از آن، رمانهای کودک کننده پیانو (1998) و قطار شب به لیسبن (2004) و نوولی به نام لئا (2007) را به رشته تحریر درآورد. قطار شب به لیسبون با استقبال زیادی روبه رو شد و تا امروز، که ده سال از نگارش آن گذشته، تیراژ آن بالغ بر سه و نیم میلیون جلد بوده و به 35 زبان ترجمه شده است. این رمان، به سبب اندیشه های فلسفی و ارزش های هنری، به رمانی جهانی ارتقا یافته است.
#‌رمان_فلسفی
#‌frosh_ketab
#‌معرفی_کتاب #‌کتاب_خوب #‌کتابخوانی #‌کتاب_خوب_بخوانیم #‌کتابفروشی #‌کتاب_کمیاب #‌کتاب_نایاب #‌رمان_خارجی #‌عشق_کتاب #‌خوره_کتاب #‌ارسال_کتاب_به_سراسر_کشور #‌ارسال_کتاب_به_خارج_از_کشور

بیشتر...


تبلیغات

تبلیغات


مطالب مرتبط