| 4 سال پیش نشر هیرمند

نخستین ترجمه فارسیِ رمان ناهارِ خت، مهم ترین اثر ویلیام باروز که در سال ۱۹۵۹ منتشر شد، هم اکنون

نخستین ترجمه فارسیِ رمان ناهارِ خت، مهم ترین اثر ویلیام باروز که در سال ۱۹۵۹ منتشر شد، هم اکنون
?نخستین ترجمه‌ی فارسیِ رمان ناهـــارِ لُخت، مهم‌ترین اثر ویلیام باروز که در سال ۱۹۵۹ منتشر شد، هم‌اکنون در سایت هیرمند(به همراه امضای مترجمِ اثر، فرید قدمی)
——————————
?رمان “ناهار لخت” یکی از جنجالی‌ترین رمان‌های تاریخ ادبیات آمریکا و جهان است که نام آن همواره در صدر فهرست رمان‌های پست مدرن و همچنین در فهرست صد رمان برتر تاریخ ادبیات جهان قرار گرفته است، در کنار رمان‌هایی همچون “اولیس” جیمز جویس و “در جست‌و‌جوی زمان از دست رفته”ی مارسل پروست.

?ر‌مان با ماجراهای ویلیام لی (William Lee) آغاز می‌­شود که به‌­عنوان مأمور لی (Lee the Agent) هم در رمان شناخته می­شود، که به‌­واقع تصویر خود باروز در رمان است. سفر او در آمریکا آغاز می‌­شود که در جست‌­وجوی تزریق بعدی‌­اش از دست پلیس فرار می­‌کند. فصل­‌ها‌ی کوتاهی وجود دارد که شخصیت­‌هایی را توصیف می­‌کند که هم­سفر او هستند یا او در راه با آن‌ها مواجه می‌­شود.
.
.
.
?برای خرید نسخه‌ی امضا شده‌ی کتاب، از ۱۶ لغایت ۲۱ مردادماه، به سایت هیرمند مراجعه فرمایید:
‏?www.Hirmandpublication.com
۰۲۱-۴۴۴۱۴۰۰۵

————————

#‌تهران #‌ایران #‌بیت #‌beat
#‌nakedlunch #‌williamburroughs #‌beatgeneration #‌نشرهیرمند #‌نشر_هیرمند فرید_قدمی ویلیام_باروز‌# #‌ناهار_لخت

بیشتر...


تبلیغات

تبلیغات

مطالب مرتبط